Linguistic and Cultural Characteristics of Achromatic Color Names Used in Parememological Units in Uzbek and Russian
DOI:
https://doi.org/10.51699/cajlpc.v7i2.1457Keywords:
Cultural Codes, Linguistic Landscape, Paremiological Units, Dichotomy, National-Cultural Concept, Mobile and Symbolic MeaningsAbstract
It has been argued that color names not only function as lexical units but also as cultural codes, embodying particular national worldviews, value systems, and symbolic meanings embedded into the language. It is stated that within both Uzbek and Russian linguoculture, achromic color names are widely used in paremiological units and represent moral, aesthetic and psychological perceptions based on dichotomous oppositions related to the conceptual opposition such as good versus evil. Though color symbolism, linguoculture and scale of research works have been analyzed, so little attention is paid to the comparative study of comparative achromatic color components as carriers of national-culture codes in paremiology of Uzbek and Russian. The purpose of this study is to identify and compare the linguistic-cultural features of six achromatic color names in the proverbs of the Uzbek and Russian proverbs based on their conceptual, figurative, and evaluative functions. The analysis shows that the white black dichotomy acts as a default cognitive model in the two languages, verbalizing universally the moral oppositions but also reflecting nationally specific readings that are aligned with the dynamics of historical memory and cultural values. Achromatic lexemes serve as cultural codes that make abstract concepts intangible and increase the didactic and psychological impact of the paraemic unit. This research revises the framework for the achromatic color terms as linguocultural codes within paremiological structures of two languages. The results add to the body of research in cognitive linguistics and linguoculturology, providing insights into the intra-national deviations of cultural coding and through analysis of proverbs, how national conceptual systems are maintained and passed down through the generations.
References
D. Khudoiberganova, “The concept and interpretation of the cultural code in linguoculturology,” Uzbek Language and Literature, no. 3, p. 16, 2019.
F. Usmonov, “Linguocultural study of analogies in the Uzbek language,” Ph.D. dissertation, Tashkent, 2019, p. 61.
Z. Muqimova, “The role of linguistic and cultural codes in the linguistic landscape of the world (on the example of stable units of the Uzbek language),” Ph.D. dissertation, Tashkent, 2025, p. 60.
S. A. Askoldov, Concept i slovo, in Russkaya slovesnost. Ot teorii slovesnosti k strukture teksta. Moscow, Russia: Academy, 1997, p. 320.
E. Sapir, Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kulturologii. Moscow, Russia: Izdatelskaya gruppa Progress, Univers, 1993, p. 656.
E. Kubryakova et al., Kratkiy slovar kognitivnykh terminov, S. Kubryakova, Ed. Moscow, Russia, 1996, p. 90.
A. P. Babushkin, Tipy kontseptov i leksiko-frazeologicheskaya semantika yazyka. Voronezh, Russia, 1996, p. 103.
V. N. Telia, Russkaya frazeologiya: semanticheskiye, pragmaticheskiye i lingvokulturologicheskiye aspekty. Moscow, Russia, 1996, p. 284.
N. F. Alefirenko, Poeticheskaya energiya slova: Sinergetika yazyka, soznaniya i kultury. Moscow, Russia, 2002, p. 391.
V. V. Krasnykh, Etnopsikholingvistika i lingvokulturologiya. Moscow, Russia, 2002, p. 392.
N. Yu. Shvedova, Russkiy yazyk: Izbrannye raboty. Moscow, Russia, 2005, p. 639.
Z. D. Popova and I. A. Sternin, Semantiko-kognitivnyy analiz yazyka. Voronezh, Russia, 2007, p. 226.
N. Yu. Shvedova, Izbrannye raboty. Moscow, Russia, 2005, p. 638.
S. G. Vorkachyov, Lingvokulturnyy kontsept: tipologiya i reprezentatsii. Voronezh, Russia: VGU Publishing House, 2003, p. 27.
N. Kalonova, “Linguocultural features of English and Uzbek phraseological units denoting colours,” Modern Scientific Research, vol. 4, no. 1, pp. 5–11, 2026.
B. M. Bakhriddinova and Z. Xoliqova, “Colour concept in the Uzbek language and its linguacultural characteristics,” in Scottish International Conference on Multidisciplinary Research and Innovation (SICMRI 2025), vol. 1, no. 2, pp. 156–168, Oct. 2025.


